يَٰٓأَيُّهَا O mankind!
ٱلنَّاسُ O mankind!
إِن If
كُنتُمْ you are
فِى in
رَيْبٍ doubt
مِّنَ about
ٱلْبَعْثِ the Resurrection,
فَإِنَّا then indeed, We
خَلَقْنَٰكُم We created you
مِّن from
تُرَابٍ dust,
ثُمَّ then
مِن from
نُّطْفَةٍ a semen-drop
ثُمَّ then
مِنْ from
عَلَقَةٍ a clinging substance
ثُمَّ then
مِن from
مُّضْغَةٍ an embryonic lump,
مُّخَلَّقَةٍ formed
وَغَيْرِ and unformed,
مُخَلَّقَةٍ and unformed,
لِّنُبَيِّنَ that We may make clear
لَكُمْ to you.
وَنُقِرُّ And We cause to remain
فِى in
ٱلْأَرْحَامِ the wombs
مَا what
نَشَآءُ We will
إِلَىٰٓ for
أَجَلٍ a term
مُّسَمًّى appointed,
ثُمَّ then
نُخْرِجُكُمْ We bring you out
طِفْلًا (as) a child,
ثُمَّ [then]
لِتَبْلُغُوٓا۟ that you may reach
أَشُدَّكُمْ [your] maturity.
وَمِنكُم And among you
مَّن (is he) who
يُتَوَفَّىٰ dies,
وَمِنكُم and among you
مَّن (is he) who
يُرَدُّ is returned
إِلَىٰٓ to
أَرْذَلِ the most abject
ٱلْعُمُرِ age,
لِكَيْلَا so that not
يَعْلَمَ he knows,
مِنۢ after
بَعْدِ after
عِلْمٍ having known,
شَيْـًٔا anything.
وَتَرَى And you see
ٱلْأَرْضَ the earth
هَامِدَةً barren
فَإِذَآ then when
أَنزَلْنَا We send down
عَلَيْهَا on it
ٱلْمَآءَ water,
ٱهْتَزَّتْ it gets stirred
وَرَبَتْ and it swells
وَأَنۢبَتَتْ and grows
مِن of
كُلِّ every
زَوْجٍۭ kind
بَهِيجٍ beautiful.